长江书屋

第4章(第23页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

刻制的?

古代山水画无论如何,合赞及其后王们仍与他们在元朝的“哥每弟每”

有频繁的交往。

1298年,合赞遣人出使元朝,元成宗命来使把旭烈兀名下历年所得的“岁赐”

(元王室对诸王一年一次的赏赐)带回去。

1310年代,伊利汗国与察合台汗国发生战争。

伊利汗国的重臣阿必失哈在这前后出访元朝,很可能负有与元朝商议协同对察合台汗国作战的使命。

阿必失哈归国时被察合台后王拘留。

他不慎泄露元军备战的机密,遂引起察合台汗国军队渡阿姆河侵入伊利汗国境内,全靠元军从东线发动进攻,才迫使察合台汗国军队从阿姆河南撤回。

完者都之子不赛因即位后,为权臣出班向元王朝请封。

泰定帝遣使授出班“开府仪同三司、翊国公”

的官号,并赐银印、金符。

在伊利汗朝时期的伊朗,中国和波斯文化发生了广泛的交流。

1290年前期,伊利汗国仿效元代中国的钞法,在全国范围取缔金属货币,强制推行纸印钞币。

这种钞币为长方形,上面还印有八个汉字。

钞法只推行了极短促的时期,便因市场瘫痪而被迫取消。

波斯语中的“纸币”

(chaa)一词,至今保留汉语“钞”

字的发音。

合赞在位时奉命编写《史集》的拉施特,在了解有关蒙古的历史方面,从一个出使伊利汗朝并留居在那里的元朝官员孛罗丞相那里得到重要的帮助。

拉施特的《史集》里还记录了直到南宋为止的中国历代王朝的年代记。

中国医学名著《脉经》(王叔和著)也在拉施特的主持下被译为波斯文。

蒙古驿传制度和元朝整治驿站的办法被伊利汗国仿效。

元朝向文武官员颁发牌符作身份、权力象征及乘驿凭证的制度,也传入伊朗。

波斯语中至今保留着“牌子”

(paiza)这个词。

伊利汗依蒙古制度组织轮番宿直的“怯薛”

作自己的侍卫军。

“怯薛”

一词由此进入波斯语,到今天仍有“轮值”

、“值班”

的意思。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)


新书推荐

总裁大人超给力影后重生:厉先生撩妻成瘾美好生活从六零年代开始魏武侯当反派绑定了女主系统武林店小二九龙吞珠明婚暗恋快穿之路人不炮灰侯门嫡女,相公宠上瘾龙符我的未婚妻是主播韶光艳替身养猪去了[快穿]枭门邪妻懒妻教育得当,三胞胎有事就喊爹绝世保安豪门拖油瓶,我靠画符爆红全网我当大圣姐姐这些日子,操碎了心大话之神漫兽竞技场乱世情歌:农门女将是他唯一的光氪金养美人,我躺着赢麻了大国工程