天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
。
他对“造化”
的解释和我们这个时代对这词的解释不同。
他坐在炉火旁,按自己的意思,把它编进自己的俏皮话里,“造化,”
他说,“为了使文明什么都有一点,就连野蛮状态的有趣的标本也都给了它一些。
欧洲有亚洲和非洲的一些样品,只是尺寸稍小些。
猫是客厅里的老虎,壁虎是袖珍鳄鱼。
剧院里的舞女是玫瑰妖婆。
她们不吃人,但会把人咬伤,也可以这么说:‘一群女妖怪!
’她们把人变成牡蛎②,再把他们生吞下去。
加勒①路易十四当国时期(1661—1715)称大世纪。
②牡蛎是傻子的意思。
比人③只有骨头不吃,但她们也只有贝壳不吃。
这就是我们的时尚。
我们不吃人,但会咬人,不杀人,但会伤人。”
③加勒比人,安的列斯群岛的一个民族。
二有其主必有其屋
他住的房子是他自己的,在沼泽区受难修女街六号。
那房子后来经过拆掉重建,在巴黎街道大改号数时门牌也许换过了。
他在二楼拥有一套宽敞的老式房间,一边临街,一边对着花园,大幅大幅的哥白兰①绒毯和博韦②绒毯挂齐天花板,毯子上织着牧羊图,天花板上和壁杠里的画缩成小幅,又出现在每张围椅上。
床前设了一座九尺长屏风,上有科罗曼德尔③漆。
一幅幅长窗帘,随风舒徐,掩映窗口,极其美观。
紧靠窗子下的是花园,在两排窗子的转角处有窗门,打开来,就看见一道台阶,大约有十二到十五级,那健步如飞的老人经常在这儿上下。
在他的卧室隔壁,除书房外,还有一间最被他着重的居室,那是间接待女人的密室,墙上挂着一幅麦黄色的壁衣,上面有百合花和其他花朵,是路易十四时期大挠船上的产品,是德?维沃纳先生为他的情妇向苦役犯特别定的货,也是吉诺曼先生从一个脾气古怪在一百岁上死去的姨祖母的遗产中继承来的。
他结过两次婚。
他从来没有当过官,却几乎做了法官,他的神气介子朝臣和法官之间。
他如愿意的话,很爱笑,也能显得亲密温柔。
他在少壮时一个常受到妻子的欺骗而从不受情妇欺骗的人,原因是这种人都是些极难相处的丈夫,同时又是些极为可爱的情夫。
他是油画鉴赏家。
在他的卧室里有一幅约尔凡斯④画的不知是谁的绝妙肖像,笔触刚劲,又有万千精细独特之处,笔下交错纷杂,似乎信手涂抹而得的。
吉诺曼先生的衣着不属路易十五时期,甚至也不属路易十六时期,而是督政府时期①的那种“荒唐少年”
②的款式。
直到那时,他还自认为是年轻人,仍在赶时髦,他穿着薄呢的上衣,有大而宽的翻领,长燕尾,大钢钮扣。
此外,短裤,带扣的浅口鞋。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!