长江书屋

第691章(第2页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

别的不说,就那一句长长的英语俚语,英语老师半天没反应过来,字幕却翻译出了「刘备借荆州」。

这是什么翻译水平!

英语老师感慨极了:「要不是演员是外国人,说话是英语,光看字幕,我都要以为是在看国内短视频剧了。

……

胡舍其看着「出口转内销」的短视频剧爆火,每一部剧的票房分分钟向千万冲刺,悲伤无比,使劲捶胸:「我~不~活~了~」

王小妖搂着她使劲安慰:「钱没了,还能再赚……不对,是少赚了钱,但是保平安,值得。

狐妖影视与某APP有91分成协议,而HZL影视却没有。

狐妖影视又不能公开承认HZL就是狐妖,HZL大卖的恶搞短视频剧的分成就是普普通通的55分成。

想想因此损失了多少钱,胡舍其再次痛哭哀嚎:「我~不~活~了~」

杨米认真对胖迪道:「看,其其能够把4个字哭成40个音调,而且绝不重复,这就是演技,你要好好学。

胖迪用力点头,太厉害。

……

狐妖影视和HLZ影视出口转内销的短视频剧同样在日本FOXS网站播放,日本民众狂笑之馀,对短视频剧的翻译颇有微词。

「这是什么日语?说机翻不是机翻,说人工翻译,可哪有这么差的翻译的?」

「要是翻译好一点点,真的只要一点点,就是神剧。

「翻译毁了一部好剧。

日本妖狐看到了观众留言,只能面无表情。

忽然之间几百上千部短视频剧需要翻译,日本妖狐只有那么几个工作人员,怎么可能人工翻译?

再说了,日本妖狐工作人员的英语也马马虎虎啊,就算人工翻译也未必能有多精准,只能以机翻为主,人工翻译二次校正。

然后,这字幕也就这样了……

翻译上言不达意,或者不够信丶雅丶达,原本不是大问题。

不论任何国家,遇到外来语种基本都只能抓瞎,勉强保持原意,毕竟不能指望「得陇望蜀」精准翻译成英语或日语。

但有一个极其强大的组织怒了。

某个房间内,一个年轻男子厉声道:「我绝不允许!

一群衣衫普通的男女一齐怒吼:「绝不允许!

12小时后,FOXS上的黑人光头肌肉猛男版《小美人鱼》出现了野生翻译君;

24小时后,FOXS上几十部白人帅哥美女短视频剧出现了野生翻译君;

48小时后,FOXS上百馀部白人帅哥美女短视频剧被野生翻译君攻占。

这些野生字幕个个日语99级,精通日本各个典故,俚语,笑话,流行用语,翻译的时候信手拈来,分分钟就把白人帅哥美女短视频剧变成了白人演的日剧。

哦豁,小伙伴们如果觉得不错,记得收藏网址或推荐给朋友哦~拜托啦(.)

:||

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)




新书推荐

穿成窝囊小姐的贴身丫鬟重生之都市邪仙绝色占卜师:爷,你挺住!传奇篮神我的未婚妻是主播龙符古代小户之家奋斗史枭门邪妻西游记:四川话版漫兽竞技场三国之天下无双明婚暗恋好男人他有金手指[快穿]替身养猪去了[快穿]我当大圣姐姐这些日子,操碎了心神圣罗马帝国是他唯一的光当反派绑定了女主系统总裁大人超给力美好生活从六零年代开始大国工程豪门拖油瓶,我靠画符爆红全网极品捉妖系统魏武侯(系统)当幸运值为max时