长江书屋

第128章 第一百二十八章(第5页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

室友难以置信,“也才大一吧?”

“对,高中那时候他就很厉害了。”

林子海想了想,笑着补充道:“他还有一块很可爱的手表,会突然说:哦——”

“我的上帝!”

麻将桌前的汤姆发出一声长长的惊呼。

他虽然听不懂马克说的原文,但也能从滚动的字幕里感受到马克措辞的特别,还有这无与伦比的流畅度。

“开发马克的人真是天才,这个新模式太有趣了。”

汤姆深感遗憾,“要是我能直接听懂就更好了。”

季桐笑得眉眼弯弯:“马克也可以说外语,要试一下吗?”

“当然!”

季桐对马克下了指令,马克立刻开始跟汤姆说同一种语言,显示屏上的字幕则相应地转换为中文。

在这个模式里,马克的语气依然像咏叹调,但汤姆听着听着,总觉得缺了点什么。

“它说中文时似乎更迷人。”

汤姆说,“我不明白原因,可那些我无法听懂的句子有一种特殊的魅力,马克,可以再换回来吗?”

马克聪明地切换回了中文:“我总是乐于满足绅士们的一切要求。”

刘教授笑得连手里抓的是哪张牌都看不清了。

会场里弥漫着欢乐的气氛,像国内赛一样,所有人的注意力都被这场聊个不停的麻将比赛吸引。

“那些白色和绿色的牌是什么游戏?

看起来很有趣。”

“这个机器人实在太出色了,让人难以置信。”

外国人在讨论麻将和马克的高度智能。

“我做梦都不敢这么做,感觉像是我家那台老古董电视机成精了,跟外国人说起了译制腔,关键是还把老外迷住了……”

本国人笑得肚子疼的同时,也被一种翻涌上来的集体记忆冲刷着。

汤姆打麻将的同时,问刘教授:“刚才你们说这种模式的灵感来源是什么?你们国家对外语影片的一种译制方式吗?”

“对,现在这种译制方式已经退出了舞台。”

季桐解释道,“不过它渐渐在网络上成为了一种流行文化。”

“很有意思,也许我该去看一看这类影片。”

汤姆笑着说,“虽然我听不懂,不过,我可以看字幕,对吧?”

全场爆发出更响亮的笑声。

一个老外被机器人的奇妙语调吸引,因此打算通过字幕去看被翻译到国外的本国影片。

被这神奇的逻辑关系逗笑之余,刘教授很难形容自己心里涌动的感受:“这可真是……”

季桐看向身边正被无数人注视着的机器人,问道:“马克,你觉得这叫什么?”

“亲爱的,我想我应该明白你的意思,这叫文化输出,对吗?”

马克温文尔雅地回答着他的问题,同时将握在手中的三万打出来,随后将面前排得整整齐齐的麻将牌推倒:“清一色七小对,胡了。”

在对手们还没反应过来的时候,马克摘下头顶的礼帽,微微弯腰,声音淡定又优雅。

“抱歉,先赢一步。”

接下来爆发出的笑声和掌声几乎快要掀翻屋顶。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)


新书推荐

凌天至尊龙符当反派绑定了女主系统九龙吞珠总裁大人超给力我的狗狗公司闻名世界美好生活从六零年代开始抢救大明朝极品捉妖系统我的未婚妻是主播神农别闹赤骨天梯三国之天下无双懒妻教育得当,三胞胎有事就喊爹玄学大佬只想当咸鱼魏武侯明婚暗恋武林店小二韶光艳全能影后的花式撩法侯门嫡女,相公宠上瘾太古神王我当大圣姐姐这些日子,操碎了心绝色占卜师:爷,你挺住!大话之神