天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
但实际上这未必就是贬义词,因为中国人向来是信仰“人定胜天”
,什么“胜天半子”
,“天地不仁以万物为刍狗”
等名言,全都比他的话更加大逆不道,但根本没人去批评。
<p>
但在西方就不一样了,谁敢说“胜耶和华半子?”
<p>
谁敢说“上帝不仁以万物为刍狗”
?<p>
中国和西方在面对信仰时完全就是两个极端。
<p>
就像西方人的神话里,火是上帝赐予,或者是普罗米修斯偷来。
<p>
但在中国的神话里,火是祖先钻木取火,靠坚强与不懈努力得来!
<p>
西方人的祖先面对史前大洪水,必须在诺亚方舟里躲避,最后死剩下一船的人苟活。
<p>
但中国人的祖先面对史前大洪水,选择用几代人的牺牲去战胜洪水,最终想出了疏导的治水方法完成了与自然的改造,这里的关键词依旧是“人定胜天”
。
<p
这就是中国和西方的最大区别,两者虽然都敬拜上天上帝,但中国人秉着的却是与天地斗的精神,所谓敬拜不过是祈求风调雨顺,好让劳动的成果更丰厚一些,精神的根本还是“自力更生”
和“人定胜天”
,但西方人的信仰却是源自上帝的给予与救赎,更多的是索取。
<p>
“吴,这是一场公关危机,我们必须严肃处理。”
<p>
雅各布作为吴杰全球商业推广计划的负责人,对于这些可能造成巨大影响的报道自然很敏感,他已经敏锐地发现这些报道可能会产生的危机。
<p>
“我们还要快速处理,这些媒体想要把事情闹大。”
<p>
费里克斯也觉得事情很棘手,这些报道一出来,阿迪达斯那边马上搁置了即将完成的商业合同。
<p>
“他们是在刻意通过错误的翻译来攻击我,中国的天所指的是一种自然秩序,而不是某个最高神。”
<p>
吴杰只能把正确的翻译告诉大家,但他也知道很多媒体根本不会管正确的翻译是什么,人家完全是怎么有销量怎么来报道。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!