天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
并不是我们对中国有什么所求,只不过是来中国看看,和千年前的伟大壮丽有什么变化,好回报我们国王知道就是了。”
周公听使者这般说,只好收下白雉鸡,吩咐煮了来太庙祭祖。
此事被详细记录在《尚书大传》和《后汉书?南蛮西南夷列传》中,原文记载道:“……越裳以三象重译而献白雉,曰:‘道路悠远,山川岨深,音使不通,故重译而朝。
’成王以归周公。
公曰:‘德不加焉,则君子不飨其质;政不施焉,则君子不臣其人。
吾何以获此赐也!
’其使请曰:‘吾受命吾国之黄耇曰:久矣,天之无烈风雷雨,意者中国有圣人乎?有则盍往朝之。
’周公乃归之于王,称先王之神致,以荐于宗庙。”
那时候把东西拿来祭祖,就是表明这东西稀罕的意思,同时也表明这是祖先的功绩,才让远方归服。
既然收了人家的贡品,应当礼尚往来才是,于是,成王就厚厚赏赐了“越裳氏”
使者,还派了一帮人驾起指南车,护送使者回国。
以致留下了“重译献雉”
的典故。
据史书记载,一行护送使者回国的人马一直走到扶南林邑(注:现在越南中南部的河静省)地方,沿海又走了差不多一年,才护送使者回了国。
等护送的这班人马回到中国,原来用铁做成的车轮几乎已经磨完了。
这个记载也没有说明到底到了哪里,只记载了扶南林邑地方。
所以后人纷纷猜测,有说“越裳氏”
就在现在的越南南部,也有说是现在的老挝、泰国一带。
这个说法,只是时间和路程都对不上,后来有主流的说法是西亚两河流域的古亚述国,即现在的伊拉克一带。
“古亚述国说”
的依据,主要就是当时那里的人们所穿衣服一向垂拖到地,比中国的裳还要长,所以叫“越裳”
,从越南占城走到那里差不多需要一年光景。
但这种说法又违背了一个前提,即交趾以南。
【编著者注:按交趾以南的扶南林邑这个前提,沿海走了一年的话,很有可能是沿着现在中南半岛海岸,经由现在越南、柬埔寨、泰国三国海岸,然后转折继续南下,到了现在马来半岛的极点,然后使者独自渡过马六甲海峡回国,到达的可能是现在的印尼爪哇岛一带的古爪哇国。
尽管这只是一家之言,但这种说法还是比较靠谱的,因为《新华大字典》对“越裳”
的解释是:“古南海国名”
,在某种程度上印证了这种观点。
反正“越裳氏”
是极南、极远的一个国家是肯定的,当时不太会在扶南林邑折而向西,横穿中南半岛,继续沿海岸西行,否则肯定会有向西的记载,因为当时已经有了指南车。
】
周成王十一年春季正月,成王也仪仗煌煌地来到宗周旧都丰京处理政事。
这是为了省去周公来回镐京参政、议政的奔波劳累。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!