长江书屋

第2230章 你想堆雪人吗(第3页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

这是一首英文歌,中文歌词翻译如下:

“艾莎,你想堆雪人吗?来吧,让我们一起去玩!

我好久没见到你了,出来吧,你就像消失了一样。

我们曾是最好的伙伴,现在却变了,你能告诉我原因吗?你想堆雪人吗?玩什么都可以呀。

(走开,安娜)好吧,再见。”

“你想堆雪人吗?或在前厅附近骑车?我觉得你早就该陪我了,我都开始跟墙上的照片说话了,挂在那里,琼的照片,这空房子让我觉得好孤单,只能看着时间滴滴答答地流逝。”

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

“艾莎,求求你,我知道你在里面,人们都在问你去了哪里。

他们说:‘要勇敢’,我也在努力尝试。

我在外面等你,让我进去吧!

我们只拥有彼此了,只有你和我,我们该何去何从?你想堆雪人吗?”

这首英文歌叫《Do-You-Want-to-Build-a-Snowman?》(你想堆雪人吗?),这首歌是前世2013年迪士尼电影《冰雪奇缘》中的插曲。

对应的电影桥段是:电影《冰雪奇缘》中,两位公主长大成为少女,国王与王后却在一场海难中逝世,葬礼上不见长公主艾莎的身影。

二公主安娜在长公主艾莎房外哀求她开门,最后只能倚门坐地,吟唱从小到大一直在问的“你想不想堆个雪人”

门的另一边,艾莎听着妹妹的声音,内心挣扎不断,在失控的魔法造成的寒霜里痛苦地抽泣蜷坐。

前世,因为担心电影《冰雪奇缘》开场部分的歌曲过多,迪士尼曾一度想将这首歌曲从电影中删除,结果,因为迪士尼员工对这首歌给予好评,要求将这首歌保留,才得以保留在了电影中。

不料,这首歌在全球走红,成为了经典,出现了英语翻唱版、中文普通话版、粤语版、日语版等多种版本,中文普通话版的歌名叫《你想不想堆个雪人》,中国网上也出现了许多翻唱版本。

这次金竟成写这首歌,将两个名字改了一下,唱这首歌的二公主“安娜”

改成了“IU”

,歌曲中的长公主“艾莎”

改成了“姐姐”

窗内是暖烘烘的木屋,窗外是夜幕下的马特洪峰,坐在温暖温馨的木屋里,金竟成抱着木吉他弹唱这样一首刚写的英文歌,唱着关于“堆雪人”

和“姐妹情”

的内容,别有一番美妙在其中,也格外应景。

韩佳人和IU都被这首歌惊艳了……

PS:《冰雪奇缘》的插曲《Do-You-Want-to-Build-a-Snowman?》,推荐听听。

喜欢韩娱是一种病请大家收藏:()韩娱是一种病

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)


新书推荐

当反派绑定了女主系统漫兽竞技场凌天至尊全能影后的花式撩法事业脑咸鱼在八零重生之都市邪仙我和大圣是兄弟古代小户之家奋斗史大国工程乱世情歌:农门女将万界基因(系统)当幸运值为max时龙符魏武侯NBA禁区推土机神农别闹太古神王我当大圣姐姐这些日子,操碎了心师妹疯癫一笑,对方生死难料豪门拖油瓶,我靠画符爆红全网氪金养美人,我躺着赢麻了绝色占卜师:爷,你挺住!美好生活从六零年代开始明婚暗恋七十年代小娇媳