天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
虎永刚几人说说笑笑地从山上下来,上车继续前行。
车子沿着304省道一路向东,一个小时后到达了博乐市。
博乐,为蒙古语,意思是“青色草原”
。
博乐市,地名源于“孛罗古城”
。
“博乐”
在唐、元、明、清朝有“孛乐”
不刺““普刺”
博落脱儿”
“博罗塔拉”
等译法。
《元史》把博乐称作“博落脱儿”
,而“博罗塔拉”
这一地名是由此音转而来,“博乐”
又系“博尔塔拉”
演变来。
博乐市历史悠久,山水雄奇,自古就是一个多民族聚居地,主要有汉族、蒙古族、维吾尔族、哈萨克族、回族等35个民族。
不过,宁静问了一下度娘,好像这里也没有什么好玩的地方。
虎永刚一看时间,才下午四点,那就赶往下一站——阿拉山口市吧。
房车穿过了博乐市区,上了219国道往东行驶。
二十多公里后,经过达勒特镇破城子村的时候,路边出现“达勒特古城遗址”
的标志牌。
虎永刚停车一看介绍,“达勒特古城遗址”
又称“达勒特破城子”
,也就是历史上所称“孛罗城”
,是唐朝至元朝时期的古遗址。
他忙招呼车上几人,都下来看看。
“达勒特古城遗址”
所处的位置,属于天山西段北麓、准噶尔盆地西南、博尔塔拉河与大河沿子河古河道交会处的黄土台地上。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!