天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
具体差别在哪里,郑叔清说不出个所以然,当然那只是因为限于口头表达能力不足。
实际上,当他把两种布料的碎片放在桌案上时,任何人都能很直观的判断出哪一种是西域来的粟特锦,哪一种是唐国仿制的。
其实粟特锦第一次被“拆解”
,是唐初时候的事情,只是关注的方向,以及实现的目的不太一样。
而且西域过来的粟特锦也在不断推陈出新。
这可以算得上是一种隔空对掌般的商业竞争。
按照方重勇原本的理解,所谓“仿造”
,就是完全照抄对方的样式。
但实际上,这种想法都是一厢情愿而已。
抄,也不是谁都可以抄的,也不是随随便便就能抄的。
布料的款式毕竟不是文字绘画,其中也融入了画匠工匠们的心思,有些技巧甚至是代代相传,成为传子不传女的独门秘籍。
每一款布料问世,其实都是工匠们将自己的想法“写在”
布料上。
工匠们不理解西域那边过来的粟特锦要表达的意义,仿制出来的东西,便没有神髓,只是粗粝的模仿。
长安权贵们见惯了好东西,能忍得住这种大忽悠?
到时候郑叔清不但不会立功,反而还要被李隆基治罪!
老郑不是傻子,知道不行,就让工匠们放手一搏,按自己的想法来仿制粟特锦。
好消息是,这种仿制粟特锦,看上去比原版似乎更好一些。
这也很好理解,大唐在丝织品行业,原料方面碾压西亚地区。
蚕宝宝都是人工喂养,养分充足,吐出来的丝粗壮而长纤维,光泽透亮大气。
坏消息是,稍微……有点点不太像粟特锦。
原因其实是很好理解的。
郑叔清给方重勇描述了一下他从纺织工那边打听来的消息。
西域那边过去的蚕丝,不仅有唐国国内产的,还有西域各国产的“野蚕丝”
。
野蚕是没有经过人工驯化代代筛选的原生蚕。
吐出来的丝,又细又短。
然而错有错招,西亚那边混合蚕丝编制出来的粟特锦,反而带有别样风情。
为了保证丝绸之路上的高利润,西域各国,对唐国的养蚕技术,实行了严密的技术封锁。
虽然这个事情让方重勇无法理解,但事实就是如此,最害怕丝绸技术被西亚掌握的国家,反而不是大唐。
对大唐这边各种畅销商品的技术,最在意的国家也不是大唐本身,而是丝路上的其他国家。
这些国家担当着“技术围墙”
的责任。
再加上西亚那边的绘画以方正硬派著称,而唐国的布料图案以圆润饱满而著称,二者风格不同,简单照抄,只会画虎不成反类犬。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!