天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
见到这个情况,徐志磨急忙转移话题:“赵先生,诺贝尔文学奖,与《易经》又有什么关系?”
“外国人要理解中国诗词,就如中国人读《易经》一样艰难。”
赵安脸上浮现一抹不屑的冷笑,扫视在场之人一眼,最后把目光落在徐志磨脸上。
怔了一会儿之后,徐志磨终于回神过来,一脸不解地问道:“赵先生,为何西方之外,学习汉文诗词是这种情况?”
“胸中长着一根竹子,你觉得这个是妖怪不?”
赵安嘴角划过一抹讥讽。
徐志磨怔了一下,点点头,不得不承认:“胸中长了一根竹子,确实看起来如同妖怪。”
“那么,胸中被竹子穿过,这是屠杀还是刺杀?”
赵安脸上又是露出一抹意味深长的笑意。
想到这个血淋淋的场景,徐志磨脖子一缩,脸色甚至浮现一抹苍白,苦涩一笑:“确实,这个情况太恐怖了。”
其实不但他如此,在场其他人几乎倒吸一口冷气,仿佛空气下降了几度。
同时,他们大脑一片茫然,赵安说出这两个阴森恐怖的环境,与易经又有什么关系?
“好笑吧,恐怖吧。”
赵安扫视众人一眼,摇摇头,苦笑不已,“这个就是所谓西方精通汉语大师,如此翻译胸有成竹这个成语的。
诸位,按照西方人翻译能力,还能够翻译比成语更有意境的中国诗词吗?”
“西方人竟然如此翻译成语?”
徐志磨怔了好一会儿,又沉思良久,摇摇头,“可是西方人至少也有上亿,难道就没有人能够翻译出来吗?”
可怜的孩子,你想得太简单了,赵安眼里划过一抹同情,看了徐志磨一眼,幽幽一叹:“中国人懂得《易经》的,不过千人,也许千人不到。
况且,西方人还没有中国人多,真正能够精通汉语文学,有一千没有?估计没有。
即使有,也是这种半吊子水平。”
徐志磨想了想,突然眼睛一亮,有些不服气说道:“英语也有十四行诗,同样语言优美,哪里不能把中国诗词翻译成英文诗歌。”
“徐先生英文不错。”
赵安嘴角勾起一抹令人玩味的笑意,抬手扣了扣鼻子,“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
这一首小令,不知徐先生听过没有?”
这是马致远的《天净沙》,虽然只有廖廖几句五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”
。
由于它的意境极为优美,甚至后世的初中一年级的课本,上面也有此词。
特别是小桥流水人家,已经成为江南风景代言之词。
“这个,在下听过。”
徐志磨心里闪过一抹不妙的想法,想否认没有听说过,可是这个无法否认。
赵安眼里划过一抹玩味的之意,哈哈大笑说道:“既然徐先生知道这个小令,如此更好,下面请徐先生,把它翻译成英文。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!