天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
【……………………】
就在申红玉一脸纯洁的想着不纯洁的事时,林觉忽然抬起头,直勾勾的看着她,慢慢的赞叹道:“今晚星空真美啊!”
申红玉正被看的心虚,奇怪他是不是发现什么了,乍一听这话,愣了一下,然后脑袋里“轰隆”
一声,她几乎是尖叫着对系统说:他、他他对我表白哎!
我要不要回应要不要回应?怎么办,我突然好紧张啊啊啊啊!
【不要想太多。
他纯粹是赞美夜色。
】
申红玉:你不知道吗?听说在几百年前的时候,人们羞于对爱人表达自己的爱,便含蓄的说一句“今晚月色真美啊”
来代替直白的“我爱你”
。
这是多么浪漫的表白!
小残残呀,就算你是个系统,也要做个有文化的系统啊!
没事的时候别瞎跑,多看书!
【他说的是“今晚星空真美啊”
。
】系统才不认为林觉这样的好少年会看上他的辣鸡宿主呢。
申红玉:好没有情调的统统,不晓得什么叫做异曲同工,殊途同归吗?需要我教你怎么做这个阅读理解吗?为什么星空美?那是因为我在他身边啊啊啊啊!
想到就觉得好激动,我又开始紧张了,要不能呼吸了呼呼呼!
呼——!
【你真的想多了。
还有呼吸那个装的好假。
】系统继续泼冷水。
然而这盆冷水根本浇不灭申红玉火热的少女心,申红玉整个人都容光焕发起来。
申红玉荡漾:哦,老子就是喜欢这种调调。
申红玉曾经在水蓝星首都博物馆里看见过一段复原文字。
从下面的翻译来看,大致的说了这样一个故事:
传说几百年前的时候,母星上的人按照地理位置可以分为东、西方人。
西方人对待感情多热情奔放,而东方人则是含蓄内敛。
当一部西方著作翻译到东方时,针对书里的那句“iloveu”
,一位东方的翻译家认为不应该直白的翻译成“我爱你”
,而应该根据当时的语境翻译为含蓄的“今晚月色真美啊。”
一句月色真美,便足以表达说话者当时的心境。
因为我身边的人是你,月色才那么美。
感受到申红玉心里活动的系统突然明白了什么叫没嘴也想吐。
不过系统这次保持了沉默,尽管很想吐槽,但是不得不承认这故事确实很美。
自从两百多年前人类的母星遭到一次灾难性的毁灭之后,人类的文明就进入了寂灭期,人类也不得不搬入新发现的适合居住的水蓝星。
人类在水蓝星发展了两百多年,虽然科技不断进步着,但在文学这一块儿一直无法取得突破性进展。
直到十几年前,在母星发现了大片的遗迹。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!