长江书屋

关于语言交流问题(第1页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

再仔细查了一下论文,宋代的四川话,叫做梁益方言。

当时,陕西话和四川话(包括汉中),被宋人统称为“西言”

,略有不同,大致相当。

最接近宋代发音的四川方言,是现代的乐山话。

但又跟乐山话不完全相同,它主要承袭自秦晋方言,并跟古蜀语有一定融合。

举个例子,用宋代的西言说“豆子”

,四川话的发音为“豆逼”

,陕西话的发音为“豆比”

,其实都源自“豆皀”

一词。

宋代官话为洛阳音,而当时陕西、四川的西言接近长安音。

以“猪”

字举例,洛阳音读“雕”

,长安音读“猪”

就算是宋代的洛阳音,跟现代普通话比较,也有一半左右能听懂。

那些能听懂的字,生母韵母和音调不完全相同,但不会太费力,下意识的就能理解其义。

剩下那些听不懂的,有一部分连蒙带猜也能猜出来。

当然,也有一部分变化太大,连猜都不知道怎么猜。

《北宋穿越指南》关于语言交流问题正在手打中,请稍等片刻,

内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)


新书推荐

抢救大明朝绝色占卜师:爷,你挺住!神农别闹西游记:四川话版七十年代小娇媳影后重生:厉先生撩妻成瘾万界时空穿越者绝世保安传奇篮神是他唯一的光韶光艳枭门邪妻懒妻教育得当,三胞胎有事就喊爹氪金养美人,我躺着赢麻了替身养猪去了[快穿]赤骨天梯重生之都市邪仙异世界:狼人领主,我靠魅魔发家全能影后的花式撩法(系统)当幸运值为max时龙符总裁大人超给力魏武侯穿成窝囊小姐的贴身丫鬟玄学大佬只想当咸鱼