长江书屋

第65章(第5页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

我保证。”

维基从他们身后望过去,迪迪正在跟谁通话,估计是在线路上向底格比汇报情况吧。

维基听不清她在说什么,只能看见底格比。

底格比慢慢点着脑袋,表示赞同。

他已经安抚住了气得说不出话来的佩杜雷,没露出半点破绽,非常自然地开始向听众介绍爸爸。

玻璃墙这边的动静没对那边造成任何影响。

总有一天,她和戈克娜的调皮捣蛋会给她们惹麻烦,但现在看来,这次没闹出什么风波,麻烦还是将来的事。

一片混乱中,小毕重新坐了下来。

聚能译员的翻译一般总是与实际的节目保持实时同步。

西利潘说,这方面不是他的专长,只跟他负责的工作稍稍沾个边。

不过他仍旧解释道,从某种意义上说,聚能译员们其实挺喜欢当众表演,只是这次不太成功罢了。

最后,布鲁特总算恢复过来了,开始介绍舍坎纳·昂德希尔,翻译得还算流畅。

舍坎纳·昂德希尔。

为他翻译的是特里克西娅·邦索尔。

除她之外,还有谁更胜任这项工作?特里克西娅是第一个译解出蜘蛛人口语的人。

乔新告诉伊泽尔,在最早的现场表演中,她扮演过各个角色:小孩子、老年人、打进听众热线的电话。

其他译员达到流畅翻译的水平之后,大家仍然一致公认,特里克西娅是最出色的。

所以,最难的角色仍旧由她扮演。

舍坎纳·昂德希尔。

也许是他们为其命名的第一个蜘蛛人。

这个名字出现在一大批广播节目中,数量之大,让人不敢相信。

给人们留下的最初印象是,蜘蛛人工业革命中三分之二的发明都出自他的手笔。

但现在,这种误会已逐步澄清:“昂德希尔”

是个十分常见的名字,广播中提到的发明多半是他的学生完成的。

这样看来,这家伙准是个当官的,又是普林塞顿哪个研究机构的创始人,他的学生好像大多毕业于这个机构。

自从蜘蛛人发明微波中转通讯之后,人类侦察卫星便大显身手,从轻而易举便破解其密码的通讯流中截获了大量国家机密。

在协和国的绝密通讯中,百分之二十涉及“舍坎纳·昂德希尔”

这个id。

大家这才恍然大悟,他们对付的原来是某个机构组织的名称。

恍然大悟……直到发现这个“舍坎纳。

昂德希尔”

有孩子,而且在“少年科学讲座”

中露面了。

就算这样,还有个问题人类依然没搞清楚:这个“少年科学讲座”

具有某种十分重要的政治意义,但意义何在?毫无疑问,托马斯·劳这会儿也在哈默菲斯特观看这个节目。

不知奇维是不是跟他在一块儿?

特里克西娅开口了:“谢谢你,主持人底格比。

今天能在这里参与这个节目,我深感荣幸。

现在已经到了必须就这个问题展开公开讨论的时候了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)


新书推荐

影后重生:厉先生撩妻成瘾武林店小二大话之神快穿之路人不炮灰古代小户之家奋斗史万界时空穿越者我的狗狗公司闻名世界重生之都市邪仙魏武侯当反派绑定了女主系统枭门邪妻凌天至尊乱世情歌:农门女将(系统)当幸运值为max时玄学大佬只想当咸鱼明婚暗恋三国之天下无双全能影后的花式撩法西游记:四川话版绝世保安替身养猪去了[快穿]氪金养美人,我躺着赢麻了美好生活从六零年代开始神圣罗马帝国穿成窝囊小姐的贴身丫鬟