长江书屋

第八十一章 尽职的和失职的(第1页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

岛国,东京,千代田,角川书店总部。

社长角川历彦面色阴沉,盯着站在眼前的井上伸一郎,冷冷地道:“八嘎!

那个男人还不死心吗?”

井上伸一郎垂手低头,恭敬地道:“他出来以后,许多社员确实蠢蠢欲动,想要离开我们投奔他的事务所。

同时,我也听说他要故技重施……”

角川历彦打断道:“又是引进外国作品?”

井上伸一郎点点头。

角川书店最早是由岛国学者角川源义创设,后来发展为集出版、映像、网络媒体内容于一体的企业集团。

角川源义死后,角川书店由长子角川春树继承。

角川春树是个横跨文学、出版、电影等多领域的传奇人物,既具有文学家的浪漫,又喜欢大手笔的商业操作,为人纵横捭阖又放荡不羁。

角川历彦是他的弟弟,长期担任副总经理一职,后来因为理念不合,被逼出走,另立山头。

事情的转折发生在1992年,角川春树因为触犯法律被岛国警方逮捕,后被判刑,角川历彦则杀了个回马枪,担任了角川书店的社长。

2004年,角川春树出狱,重新组建了“株式会社角川春树事务所”

,并筹划要从弟弟手中夺回角川书店。

而角川春树在70年代之所以能继承家业,关键就在于他以敏锐的触觉,翻译并出版当时岛国风靡一时的美国电影《爱情故事》的原著小说,取得了巨大的商业成功。

目前岛国的出版业基本被角川集团(角川书店为核心)、一桥集团(集英社、小学馆为核心)、音羽集团(讲谈社为核)以及新潮社所瓜分。

想要从这几個出版社手里拿到好的岛国国内作品资源,难如登天。

所以从外国作品入手,是理想的选择。

角川历彦问道:“那他看上了哪些外国作品,你打听到了吗?”

井上伸一郎从公文包里掏出一叠纸,恭恭敬敬交给了角川历彦,道:“这是近期他关注的一些外国作品,我派人收集、翻译了其中一部分。

尤其要注意这部——”

角川历彦拿起稿子,只见标题是《君の名は》,就翻看起来。

井上伸一郎让人翻译了大概几千字,加起来10页不到,角川历彦很快就看完了,有些疑惑的问道:“轻小说?”

他是早稻田大学政治经济学系毕业,于文学并不精通,但是长年的工作经验,让他还是有着基本的判断能力的。

井上伸一郎点点头,回答道:“确实和我们的轻小说十分相似,但是又有着我们岛国轻小说没有的爽朗、明快,具有中华文化的特点。

翻译的人说是他近年来没有见过的优秀作品!”

角川历彦大怒,捏着稿纸猛拍一下桌子,吼道:“八嘎呀路!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)


新书推荐

凌天至尊重生之都市邪仙影后重生:厉先生撩妻成瘾万界基因穿成窝囊小姐的贴身丫鬟NBA禁区推土机乱世情歌:农门女将特种岁月美好生活从六零年代开始快穿之路人不炮灰九龙吞珠总裁大人超给力万界时空穿越者替身养猪去了[快穿]古代小户之家奋斗史明婚暗恋传奇篮神七十年代小娇媳武林店小二我和大圣是兄弟当反派绑定了女主系统大话之神玄学大佬只想当咸鱼我的未婚妻是主播绝世保安