长江书屋

75 社恐星75 和颂太太(第1页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

“你是说……你想和他吵架?”

十个人呆滞几秒,罗嘉锦才询问道。

后面的青年点点头,主动说起事情的缘由。

“我们刚刚在这里认识,产生了一点意见上的分歧。”

“什么分歧?”

罗嘉锦询问。

“在《赛德·歌》中,我认为作者想要表达的情感是,自由重于爱情。”

“他认为爱情比自由重要,认为《赛德·歌》是一篇爱情小说。”

罗嘉锦:……嘶。

《赛德·歌》,有点印象,但不多。

外国小哥大概能听懂一些字眼,神情激动起来,又叽里咕噜说了一大堆,语速飞快。

青年将求助的目光投向几个人。

云晚先一步开口道:“赛德·歌是一个浪漫的人,小说中出现很多次关于赛德·歌说的话。”

“他说,如果没有爱,他根本活不下去。”

《赛德·歌》是一部百年前的经典文学作品。

青年闻言,眉头一皱,“这只是他的一种表达习惯,符合他夸张的性格和人设。

从整体上来看,他从放弃初恋,到最后无奈离开深爱的恋人,都体现他的更深层次的追求是自由,而不是爱情。”

“麻烦你们帮我告诉他,翻译软件太慢了。”

他们刚开始交流时,用的就是翻译软件,聊的还算不错,翻译软件也够用。

但是聊到后面,意见产生分歧时——

两个人唇枪舌战,一句接着一句,说到兴起,却发现对方并不能很快理解彼此说的话。

于是两个人决定暂时休战,找人求助。

门口的地图标注着这里是外国友人服务区,外国友人服务区,交流应该更顺畅一点。

两个人就找到这里。

被寄托众望的云晚,顿了一下,尝试翻译。

她学的是语言,本身也有语言天赋,很多种语言都能听的懂,但是要自己表达,还是有一点点的难处。

不过,好在这句话并不复杂,虽然磕磕绊绊,但是她还是翻译出来了。

青年眼睛一亮,继续请云晚当翻译,和那个外国小哥叽里呱啦聊起来。

但是云晚来来回回翻译了十分钟,翻到口干舌燥,两个人还是没能吵出结果。

谁都说服不了谁。

更因为他们的动静,周围陆陆续续站上几个看热闹的人。

“等一会,我想一下。”

两个人对视一眼,由青年开口,决定暂时休战。

云晚忍不住心累,她暗自叹一口气,身侧忽然递过来一瓶水。

她下意识伸手接过去,转头看见是沈向城递给她的。

“谢谢。”

云晚开口道。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)


新书推荐

师妹疯癫一笑,对方生死难料好男人他有金手指[快穿]是他唯一的光武林店小二七十年代小娇媳我的未婚妻是主播我当大圣姐姐这些日子,操碎了心魏武侯明婚暗恋事业脑咸鱼在八零大国工程枭门邪妻韶光艳凌天至尊我的狗狗公司闻名世界大话之神玄学大佬只想当咸鱼替身养猪去了[快穿]三国之天下无双懒妻教育得当,三胞胎有事就喊爹氪金养美人,我躺着赢麻了侯门嫡女,相公宠上瘾美好生活从六零年代开始极品捉妖系统绝世保安