长江书屋

第九章 另类的启蒙课(第3页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

这个概念可能有一些抽象。

将其简单理解成为蕴藏着更多信息量、甚至于能量的文字就好理解多了。

做一个可能有些不太恰当的比喻。

英文是表音文字,同时也是标准的线性思维文字。

理论上来说,英文可以通过二十六个字母的不同组合来表达不同的意思。

可是这种表音文字的缺陷就在于,一旦出现了新的事物,就必须创造一个对应的新单词。

尤其是深入了某个专业的垂直领域,或是两个地区相互隔绝的时间太长。

那些新创造的单词将会成为相互理解的门槛。

在无形之中就形成一种专业壁垒,大大阻碍了文化的交流和传播。

反观汉字,是一种兼具了字形、字音,还有丰富的字义和文化内涵的表意文字。

每一个汉字不单单只是一个发音,同时也蕴含着历史、文化、哲学等多方面的信息,具有很强的包容性和扩展性。

哪怕是从未见过的新事物,普通人也能够通过文字间的组合,大概判断出这个新事物到底是什么东西。

三竖一横看起来像“山”

,基准线上面加一横是“上”

,基准线下面加一横是“下”

日和月加起来是“明”

,两个木加起来是“林”

,比林还多一木的就是“森”

也正是因为这种蕴藏着更多信息量的特性。

一个人只要学过简体汉字,那么大概率也都能看懂对应的繁体汉字,不需要增设太多的学习门槛。

当然了,与之对应的就是表意文字的学习门槛极高。

英语只要记单词和对应的意思就行了,最多再记些乡间俚语。

而汉语则还要结合对应的文化和语境,才不会在阅读和理解的过程中产生太多的歧义。

??月票????推荐票??

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)




新书推荐

武林店小二乱世情歌:农门女将穿成窝囊小姐的贴身丫鬟明婚暗恋神农别闹凌天至尊侯门嫡女,相公宠上瘾漫兽竞技场替身养猪去了[快穿]当反派绑定了女主系统极品捉妖系统西游记:四川话版NBA禁区推土机绝世保安绝色占卜师:爷,你挺住!万界时空穿越者异世界:狼人领主,我靠魅魔发家影后重生:厉先生撩妻成瘾我的未婚妻是主播龙符我的狗狗公司闻名世界豪门拖油瓶,我靠画符爆红全网特种岁月魏武侯九龙吞珠