长江书屋

20(第1页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

1、[ASDA.]一个超市的名称,翻译为……阿兹达?

2、[趴]:派对(party)简称,例,轰趴=homeparty=家庭派对。

B国的年轻男女经常会凑在一起开派对,派对名义也是各种各样的,什么啤酒派对、单身派对、睡衣派对、内衣派对(?)、芥末派对(?)等等……最常见的是节日派对,即遇上什么节日大家聚在一起吃饭聊天跳舞各种嗨……

3、[桂格燕麦片]:国内超市很常见的燕麦片牌子,包装袋上貌似有个白发外国老头。

4、[佛跳墙]:福建(闽)菜中的名菜,各有十几种主料和辅料,几乎囊括人间所有高档次的美食,放在坛子里煨着,因为工序复杂,做的时间长,又称世界上最花功夫的菜。

5、[耶司]:Yes!

请配合握拳的动作跟我念,(??_?)?Yes!

第13章帖子火了

【阅前公告】

昨天收到编辑提议,说文中出现过多英文名可能影响阅读流畅性。

我咨询了部分读者,的确发现存有这个问题,所以花了一点时间把之前章节中出现过的英文名都改成了直译名。

好在现在字数还不多,但这也可能会导致部分已经适应英文名的读者在阅读时产生不适,为此深感抱歉。

考虑到大多数读者的阅读感受,还希望能得到大家的理解!

以下是修改成直译后的对照,供大家参考——

[文字版]

中文名——英文名——直译

苏彬|Micheal(Mike)|麦克尔(麦克)

李言思|AllenLenseLewis|爱伦兰斯路易斯

杨诚哲|Joe|乔伊

金飞|Fly|弗莱

程昂|Leo|里奥

孙昱杰|Jason|杰森

————

【注】

[龟毛]:台湾方言:形容一个人纠结一些常人不太在意的事情或细节,对某些小事物有着莫名所以的坚持,并且是不被赞赏的坚持,导致周围的人都相当抓狂的行为。

也可以用于形容一些超完美主义者、强迫症患者,鸡蛋里面挑骨头的人。

大蒜在B国并不是不常见的东西,而且许多老外还挺喜欢蒜的味道。

譬如蒜香黄油烤面包就是许多烘焙店都会制作的经典款面包。

苏彬不明白爱伦为什么会这么反感大蒜,搞得好像从来没闻过这味道一样,而且这些大蒜还都是装在袋子里的……味道真有那么大吗?

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)




新书推荐

韶光艳氪金养美人,我躺着赢麻了三国之天下无双极品捉妖系统替身养猪去了[快穿]万界基因乱世情歌:农门女将万界时空穿越者美好生活从六零年代开始侯门嫡女,相公宠上瘾枭门邪妻NBA禁区推土机快穿之路人不炮灰是他唯一的光明婚暗恋特种岁月武林店小二穿成窝囊小姐的贴身丫鬟太古神王豪门拖油瓶,我靠画符爆红全网九龙吞珠重生之都市邪仙当反派绑定了女主系统绝色占卜师:爷,你挺住!事业脑咸鱼在八零