天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
食其天天纵情地饮酒作乐。
韩信引兵东,未度平原,闻郦食其已说下齐,欲止。
辨士蒯彻说信曰:“将军受诏击齐,而汉独发间使下齐,宁有诏止将军乎,何以得毋行也?且郦生,一士,伏轼掉三寸之舌,下齐七十余城;将军以数万众,岁余乃下赵五十余城。
为将数岁,反不如一竖儒之功乎!”
于是信然之,遂渡河。
这时韩信领兵东来,尚未从平原渡口渡过黄河,就听说郦食其已经劝说得齐国归降了,便想停止前进。
辩士蒯彻劝韩信说:“您受汉王诏命攻打齐国,崐而汉王只不过是另派密使去劝降齐国,难道又发出了诏令命将军您停止进攻了吗?您怎么能不继续前进了呢?况且郦食其这个人,不过是个说客,俯身在车前的横木上,驶入齐国去鼓弄他的三寸不烂之舌,凭此便降服了齐国七十多个城池;而您统率着几万人马,历时一年多才攻下赵国的五十余座城池。
这样看来,您作大将军几年,反倒不如一个书呆子的功劳大了!”
韩信因此同意了蒯彻的意见,即率军渡过黄河。
四年(戊戌、前203)
四年(戊戌,公元前203年)
'1'冬,十月,信袭破齐历下军,遂至临淄,齐王以郦生为卖己,乃烹之;引兵东走高密,使使之楚请救。
田横走博阳,守相田光走城阳,将军田既军于胶东。
'1'冬季,十月,韩信打败了齐国的历下守军,随后直打到齐国的都城临淄。
齐王田广认为郦食其出卖了自己,就煮杀了他。
然后领兵向东逃往高密,派使者到楚国去请求救援。
田横这时逃奔博阳,守相田光逃奔城阳,将军田既驻扎在胶东。
'2'楚大司马咎守成皋,汉数挑战,楚军不出。
使人辱之,数日,咎怒,渡兵汜水。
士卒半渡,汉击之,大破楚军,尽得楚国金玉、货赂,咎及司马欣皆自刭汜水上。
汉王引兵渡河,复取成皋,军广武,就敖仓食。
'2'楚国大司马曹咎驻守成皋,汉军屡次挑战,楚军只是坚守不出。
汉军于是派人到阵前百般辱骂曹咎,一连几天,激得曹咎暴怒,即领兵横渡汜水。
楚国的士兵刚渡过一半,汉军就对它发起攻击,大败楚军,缴获了楚国的全部金银玉器和财物。
曹咎和长史司马欣都在汜水之畔自杀身亡。
汉王随即领兵渡过黄河,再次收复成皋,驻扎到广武,取用敖仓的粮食作军粮。
项羽下梁地十余城,闻成皋破,乃引兵还。
汉军方围钟离昧于荥阳东,闻羽至,尽走险阻。
羽亦军广武,与汉相守。
数月,楚军食少。
项王患之,乃为俎,置太公其上,告汉王曰:“今不急下,吾烹太公!”
汉王曰:“吾与羽俱北面受命怀王,约为兄弟,吾翁即若翁;必欲烹而翁,幸分我一杯羹!”
项王怒,欲杀之。
项伯曰:“天下事未可知;且为天下者不顾家,虽杀之无益,祗益祸耳!”
项王从之。
项羽攻下了梁地十多个城邑后,听说成皋又被攻破,就率军返回。
这时汉军正在荥阳东面围攻钟离昧,听说项羽大军到了,就全部撤往险要的地方。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!