天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
教士见状极其愤怒地从桌子旁站起身来,说道:
“我以我的教袍发誓,您像这两个罪人一样愚蠢。
连明白人都变疯了,疯子岂不更疯!
您接着陪他们吧。
只要他们还在这儿,我就回我家去。
既然说了也无济于事,我省得白费口舌。”
教士不再多说,什么也没吃便离去了。
公爵夫妇请求他留下也无济于事,公爵就不再说了。
他觉得教士如此生气大可不必,他已经笑得说不出话来了。
公爵最后终于止住了笑,对唐吉诃德说道:
“狮子骑士大人,您回答得太高明了,使得他无言以对。
虽然他觉得这是对他的冒犯,可事实绝非如此。
您很清楚,这就如同妇女不冒犯别人一样,教士也从不冒犯别人。”
“是这样。”
唐吉诃德说,“道理就在于:不应该受到冒犯的人也不应该去冒犯别人。
妇女、儿童和教士即使受到攻击也不能自卫,所以他们不应该受到凌辱。
冒犯与凌辱之间有这种区别,这点您很清楚。
凌辱来自于能够做到、已经做到而且仍坚持做的一方;而冒犯可能来自于任何一方,但是这并不等于凌辱。
举例说吧:一个人在大街上漫不经心地走,忽然来了十个手持武器的人,把他打了。
尽管他拔剑尽力自卫,仍然寡不敌众,最终没能达到自己的目的,也就是报仇。
这个人受到的就是冒犯,而不是凌辱。
同样的情况还可以再举另外一个例子:如果一个人正在走路,背后来了一个人打他,而且打完了就跑。
挨打的人追他,结果没追上。
这个挨打的人受到的也是冒犯,而不是凌辱。
如果打人者还坚持打他,那才是凌辱。
如果那个人打了他,尽管是突然袭击,可随后仍然持剑原地不动,面对自己的对手,那么挨打的人就是既受到了冒犯,又受到了凌辱。
说他受到了冒犯是因为那个人对他突然袭击;说他受到了凌辱是因为打他的那个人不仅没有逃跑,反而留在原地不动。
“所以,按照这个决斗的规则,我很可能受到了冒犯,但是没有受到凌辱。
儿童们不懂事,同妇女们一样逃跑不了,而且他们也没有能力坚持对抗。
宗教界的人也同样如此。
前面说到的这三种人缺少进攻和防御的能力。
虽然他们本能地要保护自己,可他们无法冒犯任何人。
我刚才说我可能受到了冒犯,但现在一想,这根本算不上冒犯。
不能凌辱别人的人,自己也谈不上受到污辱。
因此我不该生气,其实也并没有为那位善良人说我的那些话生气。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!