长江书屋

第二十五节 奇怪的英语书(第4页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

常歌随着大嘴手指的方向看,情况还真是和大嘴说的一模一样。

每个单词的读音完全正确,但是翻译都是错误的,不是错误一点点,简直就是风马牛不相及的东西。

●“停车”

,常歌大喊一声,商子俞下意识的把刹车踩到底。

只听到传来嘎吱一道刺耳的刹车声,然后车稳稳当当的停到路边,商子俞转身看着常歌,问道:“怎么了”

?常歌拿着那本古老的英语教科书激动的问道:“这是不是老余头给你的那本用来夹欠条的书”

?商子俞接过书看了看。

就朝着常歌点点头,示意就是这本。

●常歌恍然大悟的点点头,然后急切的问道:“你们还记不记得曾经崔老师说过,当时他姐夫也就是死去的张师傅,他只带回来一张欠条,没有提到还有一本书的事”

?对于常歌的反问,商子俞和大嘴对视了一眼,但是还是不敢确定实情,于是商子俞拿出手机就给崔中老师按了个电话过去,然后在电话里面问清楚了情况,确定了当年张师傅当年就只拿回一张欠条,并没有带回什么其他的东西。

●商子俞也此时此刻也了然于胸,明白了常歌的意思,当年张师傅只拿回欠条,但是时隔二十年后,为什么自己拿到欠条的时候还多带了一本书?难道是老余头想通过这本书告诉自己什么事?如果有事他为什么当天晚上不直接告诉我,还需要用这种方式来传递信息?或者说这只是一个巧合,只是他们自以为是的认为这本书有古怪?又是一阵的谜团萦绕在每个人的脑海里面,这一切到底发生了什么事?

●“这本英文书肯定有问题,如果说一个单词翻译错误,这是情有可原,但是每个单词都翻译错误,绝对不可能是偶然的,肯定是翻译这本书的人故意这样做,他想留下什么信息给以后看到这本书的人”

,常歌说着就开始指着英语课本上面的单词翻译给大家看。

接着说道:“虽然我英语也不好,但是看这个还是能马马虎虎看懂,我看了这里的每个单词的翻译都是天南地北毫不相干的内容,这根本就不是在翻译英文单词,反而像是在记录一些事情”

常歌说着就指出几个单词给大家看。

●大家顺着常歌手指的方向看,的确还是这么回事,本来意思是吃饭的单词却翻译成山上。

本来意思是睡觉的单词却翻译成了敌人。

这种情况还不是个别现象,而且是整本书普遍存在的共同点。

●“现在我们该怎么办”

?商子俞问道。

常歌思索了下,开口说道:“先回武警大队,找许队长鉴定下这本的历史,不知道他的去过,肯定就不会知道将来”

商子俞点点头觉得常歌分析得不错,于是立刻调转车头,原路返回的朝着后山武警大队的方向而去。

作者司徒恨说:各位读者你们好,我是《闹洋花》的作者司徒恨,这本小说已经完结,我将一直免费下去,希望大家喜欢。

这是一部硬性推理的小说,如果你们发现了端倪也记得给个评论,谁才是最后的黑手,让我们拭目以待。

感谢你们的这么久以来的陪伴,你们在看小说的时候记得动动你们的大拇指将本书分享到你的空间和朋友圈,你们的支持将是我们写作的动力,司徒恨再次万分感谢大家。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)


新书推荐

美好生活从六零年代开始特种岁月我当大圣姐姐这些日子,操碎了心枭门邪妻好男人他有金手指[快穿]魏武侯韶光艳三国之天下无双乱世情歌:农门女将总裁大人超给力漫兽竞技场影后重生:厉先生撩妻成瘾我和大圣是兄弟明婚暗恋豪门拖油瓶,我靠画符爆红全网赤骨天梯替身养猪去了[快穿]NBA禁区推土机大话之神绝世保安万界基因异世界:狼人领主,我靠魅魔发家龙符太古神王懒妻教育得当,三胞胎有事就喊爹