长江书屋

第3章(第6页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

「–」

从“白大褂”

彻底发疯、恭喜发财开始,万国宝永不间断的全球服务,中断了13分05秒。

万国宝是一个分布式系统,它的算力资源是在本地设备上直接租用的,局部智能的实现也是靠各个节点自发组网。

它没有真正的服务器端。

因此全球服务同时中断,不可能是任何外部支持出了问题,只能是系统本身的异常行为。

在这期间,它并没有停止“思考”

,网络中每个节点都在满负荷运行,只是不响应用户的翻译请求。

朱越在红花堰发出的语音信息,是它重新开工时第一条响应。

这两句话被翻译成三百多种语言,匿名发给当时在线的所有用户,总计超过九亿人。

普通话母语的用户收到的是原版语音。

所有听力障碍人士和没用语音设备的,都收到了对应文字。

此后万国宝恢复正常服务。

最大的意外是:这样简单两句中文语音,翻译居然有四个版本。

「–」

“等等!

你们真能看到每个用户的信息内容?包括美国的?”

刘馨予问道。

图海川面有难色。

石松和全栈睁大眼看着刘馨予,就像看白痴。

张翰笑道:“王老师说过了,现在不考虑法律责任。

另外,在我这里从来也没有什么用户隐私。

图老师请继续。”

却是王招弟接了下去:“第一句话,‘活下去’,翻译没有任何偏差。

问题出在第二句。

朱越当时的发音是‘奇点’,q-i-qi,奇怪的奇,不是奇数的奇。”

她放了一遍录音。

确实如此,朱越的普通话还带一点椒盐口音。

“所有非汉语用户中,大约25%收到的是‘奇怪的点就要到了’。

对他们来说,第二句话没有什么意义,只是很奇怪。

第二种翻译是‘起点就要到了’。

就是‘起点终点’那个起点。

覆盖率28%。

这个有意义,但是仍然非常……奇怪。

“真正引起大麻烦的,是第三种翻译:‘七点就要到了’,覆盖41%的非汉语用户。

有多麻烦,你们应该都知道了。”

王招弟在杭州打开伴随视频。

会议室大屏幕上显示BBC新闻实况,现场是英格兰埃姆斯伯里的巨石阵。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)


新书推荐

神圣罗马帝国穿成窝囊小姐的贴身丫鬟三国之天下无双玄学大佬只想当咸鱼大国工程漫兽竞技场(系统)当幸运值为max时极品捉妖系统九龙吞珠绝色占卜师:爷,你挺住!万界基因替身养猪去了[快穿]我当大圣姐姐这些日子,操碎了心枭门邪妻快穿之路人不炮灰NBA禁区推土机我的狗狗公司闻名世界全能影后的花式撩法异世界:狼人领主,我靠魅魔发家神农别闹龙符是他唯一的光我的未婚妻是主播传奇篮神大话之神